Histoire de Aurelio, et Isabelle, fille du Roy d'Escoce, nouuellement traduict en quatre langues, italien, espaignol, françois, & anglois = Historia di Aurelio e Isabella ... = Historia de Aurelio, y de Ysabela ... = The historie of Aurelio and of Isabell ...

Flores, Juan de, 15th/16th cent.
Standardized Title:
Historia de Aurelio y Isabela. Polyglot
A Bruxelle : Chez Iean Mommart, & Iean Reyns, anno 1608.
[242] p. ; 15 cm. (8vo)
Place of Publication:
Belgium Brussels.
Translations of: Historia de Aurelio y Isabela.
French, Italian, Spanish, and English in parallel columns.
Published anonymosly. By Juan de Flores.
The Italian version is probably the translation of Lelio Manfredi; the others are translations of the Italian.
At foot of title page: Auecq priuilege. I.D. Busschere.
Imprimatur on verso of leaf P6 reads: Approbatio. Hic nihil catholicae fidei aut bonis moribus contrarium, quare tutò in lucem edetur. Actum Antuerp. 7. April. 1607. Laur. Beyerlinck Antuerp. S. Theol. Licent., Libroriumq[ue] censor.
Signatures: [superscript pi]A² A-O⁸ P⁸(-P8).
Without pagination.
Woodcut initials.
A variant of the edition with Mommart's name alone in the imprint (STC (2nd ed.) 11093.5).
Identified as STC 837:03 on UMI microfilm.
Local notes:
With ms. note on front pastedown.
Penn Provenance:
Furness, Horace Howard, 1833-1912 (honoree)
Furness, Horace Howard, Jr. (donor)
Furness, Louise Brooks Winsor (donor)
Penn Chronology:
Cited in:
STC (2nd ed.) 11093
ESTC S102352
Manfredi, Lelio.
Mommaert, Jan, printer.
Reyns, Jean, printer.
STC Collection (University of Pennsylvania)
Location Notes Your Loan Policy
Description Status Barcode Your Loan Policy