Ruka den fukuinsho Roka yorokobi utotsuri o tsutō no shomotsu Shin'yaku zensho. Ruka den fukuinsho ロカヨロコビウトツリヲツタフノショモツ 新約全書. 路加傳福音書
[Hong Kong] : [British and Foreign Bible Society], 
Book 99 leaves ; 29 cm.
Parallel texts in Central Okinawan, formerly known as (Japanese) Luchu or Loochoo, and in Chinese. Printed in Japanese katakana and Chinese.
On double leaves, oriental style (fukurotoji). Title page has phrase in Chinese: "Wang pu tian xia chuan fu yin yu wan min". Revised text of B.J. Bettelheim's 1855 "Okinawan" translation of Luke, "interlineated, (or rather intercolumnated) with the same in Chinese (Delegates' Version). Printed from blocks. Title on yellow paper. Bound in Oriental style."--Darlow & Moule. Historical catalogue of the printed editions of Holy Scripture in the library of the British and Foreign Bible Society (London: The Bible House, 1903-1911), v. 2, pt. 2, no. 5803. Title page has "Itsubō-nen sen" [1855 carving]. Actually published in 1858. Cf. Kirisutokyō d.j (p. 958). Title page has phrase in Chinese: "往普天下傳福音與萬民". Title page has "乙邜年鐫" [1855 carving]. Actually published in 1858. Cf. Kirisutokyō d.j (p. 958).
RBC copy 1 has partially illegible ms. note ("[Jap]anese[?] Luke") at head of front wrapper. RBC copy 1: front wrapper damaged (head and tail outer corners torn off with some loss of ms. note at head of wrapper; tear in tail margin); title leaf damaged at head and tail outer corners; vertical tear in title leaf near gutter; back wrapper damaged at all margins.