Vocal works sung in Berber or Arabic, or in a mixture of the two languages/dialects.
Lali abar wa yessir = The passer-by Kijina men Aïn Mlila = When we arried from Aïn Mlila Ayache a memmi = Ayache, oh, my son En h'wa wwa dhrar = The wind from the mountains El bahri jebba = The north wind blows Gasba (flute) solo Assalah ou'ami = Salah, my cousin Kharjat men l'hammam = She has stepped out of the bath Hezzi'ayounek = Raise your eyes 'Ajbouni ramgat'ghzali = My gazelle's eyes have seduced me Maaraka = Battle Ma lebestek men lahrir = How I have dressed you in silk.
Ali El Khencheli, voice, percussion ; Sahraoui and/or Slimane, gasba.
Chaouia Berber dances and songs. Compact disc. Digital recording. Program notes in French with English translation, and texts of some of the vocal works in the original languages (Romanized) with French and English translations ( p. : ports.) inserted in container.