Verse endings denoted by a punctus. A fragment from a series of dirges (Aftarot). Although clearly intended for a famous person, it is probably formulary as no specific name is mentioned. (fol. 1) A. The final two strophes of a prelude to a eulogy. Four verses each, the first three rhyme, the fourth end with the word ארץ. This scheme is identical to a poem of this type by Judah ha-Levi, אליכם קורא ואתכם יזרה (Davidson, TMHP 5124; in the Diṿan published by Heinrich Brody, Berlin, Ḥevrat Meḳitse nirdamim, 1910, vol. 2, p. 71). B. The first three strophes of the next dirge, which starts קול בכיה בתאניה under a heading suggesting it be chanted to the melody of יום חובי. Six verses per strophe, the first 5 rhyme, the sixth ends רה-. (fol. 2) C. The last two strophes of an unknown dirge whose refrain starts כל עץ. Five rhyming verses per strophe. D. The first 9 verses of a dirge that starts אהל צדיק איכה, under the heading: ל[חן:] איה כבוד אל suggesting that it be chanted to the melody of this dirge by Judah ha-Levi (for Aaron al-Amʹani, Brody, ibid. vol. I p. 2). This dirge has been published by H. Schirman, Shirim ḥadashim min ha-genizah / Jefim Schirman [ed.]. Yerushalayim : ha-Aḳademiyah ha-Leʾumit ha-Yiśreʾelit le-Madaʹim, 1966 p. 266, from Cambridge TS NS 194.23 (there: אהל צדק איכה), and attributed to Judah ha-Levi. There it appears under the heading: ג׳ירה פי בן צדיק, which raises the possibility that it was composed in honor of a specific deceased, a cohort of ha-Levi's named Joseph ibn Ẓaddik. Republished from a Yemenite manuscript by Y. Ratshabi, Sinai v. 85 (1979), p. 124. See E. Fleischer, Asupot, v. 5 (1991), p. 113. Forms part of: Cairo Genizah Collection
Cairo Genizah Collection (University of Pennsylvania. Center for Advanced Judaic Studies. Library). Cairo Genizah Collection (University of Pennsylvania. Libraries).
Halper, no. 297 IMHM, no. F52218, p. 28-29 UPenn, Genizah fragment no. 892.1C.16