Franklin

Begin [electronic resource] : Isagoge Joannitii. Incipiunt isagoge Joannitii ad tegni Galieni. Primus liber medicine. (Incipit liber pulsuum Philareti [ascribed also to Philotheus a physician; and to Theophilus Protospatharius]. Incipit liber urinarum Theophili). G.L.

Author/Creator:
Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʻIbādī, 809?-873, author.
Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʻIbādī, 809?-873
Other Title:
مسائل في الطب للمتعلمين.
Publication:
Venetiis : Baptista de Tortis, 1487.
Series:
Early Arabic Printed Books from the British Library.
Early Arabic Printed Books from the British Library
Format/Description:
Book
1 online resource (216 leaves)
Subjects:
Galen. Ars medica.
Hippocrates. Prognostics.
Hippocrates. Epidemics.
Hippocrates. Aphorisms.
Medicine.
Language:
Text in Latin ; translated from the original Arabic and Greek.
Summary:
In hoc p̆claro libro sūt ista oϼa : Primo ē liber Ioānicii q̱ dr̃ Isagoge grece [i.e. the Kitāb al-masā'il fī al-ṭibb of Ḥunayn ibn Isḥāq, commonly called al-Madkhal, translated from the Arabic] . . . Scđo . . . ē libell' đ pulsib' Philareti [translated from the Greek] . . . Tertio ē liber Theophili đ vrinis [translated from the Greek] . . . Quarto sūt hip(pocratis) aphorismi ī ordinē collecti . . . Quīto sūt eiusdē aphorismi cū ɔmētariis Gal(ieni) seȝ trāslatiōeȝ cōstātini mōachi [from the Arabic version of Ḥunayn ibn Isḥāq] . . . Sexto ē liber ϼnosticoҵ eiusdē [in a double Latin translation, the first from the Greek, the second made from Ḥunayn's Arabic version, by Gerardus Cromonensis ; the last named accompanied by the Latin translation of Galen's commentary by Gerardus, from the Arabic version of 'Īsa ibn Yaḥyá ibn Ibrāhīm] . . . In septīo ē liber regiminis acutoҵ (hyppocratis) [in a double Latin translation, the first from the Greek, the second made from Ḥunayn's Arabic version, by Gerardus Cremonensis ; the last named accompanied by the Latin translation of Galen's commentary by Gerardus, from Ḥunayn's Arabic version] . . . Octavo loco est liber epidimiaҵ Hip(pocratis) cum cōmēto Ioannis alexādrini [translated from the Greek] ... In nono loco ē liber paruus Hip. qui intitulatur de nā fetus (trāslat' đ greco ī latinū) . . . Decimo loco ē liber Galieni qui dicitur tegni ᶽ ars ϼua ᶽ microtegni [in a double Latin translation, the first from the Greek, the second made from Ḥunayn's Arabic version, by Gerardus Cremonensis ; the last named accompanied by the Latin translation of the commentary of 'Alī ibn Ruḍwān, by Gerardus], etc.
Notes:
Reproduction of the original from The British Library.
Electronic reproduction. Andover, Hants. UK : Cengage Learning, 2015-2017 (Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements.
Contributor:
Gherardo, da Cremona, 1113 or 1114-1187, translator.
Constantine, the African, approximately 1020-1087, translator.
'Īsá ibn Yaḥyá ibn Ibrāhīm, translator.
ʻAlī ibn Riḍwān, -approximately 1068
عيسى بن يحيى بن إبراهيم.
Contains:
Philaretus. Peri pragmateias sphygmōn.
Theophilos Protospatharios, active 7th century. Urinis.
Hippocrates. Aphorisms.
Galen. Commentary on Hippocrates' Aphorisms.
Galen. Ars medica.
Hippocrates. Prognostics.
Galen. Commentary on Hippocrates' Prognostics.
Hippocrates. Epidemics.
Galen. Commentary on Hippocrates' Epidemics.
Johannes, Alexandrinus, active 600-642. In Hippocratis Epidemiarum librum VI commentarii fragmenta.
ʻAlī ibn Riḍwān, -approximately 1068. Commentary on Galen's Ars medica.
Masāʾil fī al-ṭibb lil-mutaʻallimīn.
ʻAlī ibn Riḍwān, -approximately 1068
مسائل في الطب للمتعلمين.
OCLC:
978383666
Access Restriction:
Restricted for use by site license.
Location Notes Your Loan Policy
Description Status Barcode Your Loan Policy