Franklin

Translation and lexicography [electronic resource] : papers read at the EURALEX Colloquium held at Innsbruck 2-5 July 1987 / guest editor, Mary Snell-Hornby, assistant guest editor, Ester Pöhl, general editor, Benjamin Bennani.

Publication:
Philadelphia : J. Benjamins, c1989.
Conference Name:
EURALEX Colloquium (1987 : Innsbruck, Austria)
Format/Description:
Conference/Event
Book
1 online resource (238 p.)
Subjects:
Translating and interpreting -- Congresses.
Lexicography -- Congresses.
Form/Genre:
Electronic books.
Language:
English
Summary:
Translation and Lexicography includes a selection of papers presented at the 1987 European Lexicographers' Conference (EURALEX). The volume gives a comprehensive impression of new developments in the making and use of dictionaries for translation purposes, providing practical and theoretical approaches, general and in-depth studies.
Contents:
Title page; Copyright page; Table of contents; Preface; Part I. Language, the Dictionary and Translation; Lexicography, Translation and the So-Called Language Barrier; Gebrauchsfelder der Wörter und Lexikographie; Invariant Meaning and Non-Equivalence in Language and Translation: The Two ""Hows"" in Modern Hebrew-a Case in Point; The Meaning of Translation-Specific Lexical Items and Its Representation in the Dictionary; Neue Orientierung der zweisprachigen Wörterbücher. Zur funktionalen zweisprachigen Lexikographie; Part II. Dictionaries and Literary Translation
The Dictionary's Role as Semantic Universe in the Genesis and Translation of the Literary WorkBeyond the Lexicographer's Reach: Literary Overdetermination; Shaping Tools for the Literary Translator's Trade; Translation and Lexicography: A Practical View; Part III. The Dictionary as a Tool in Translation; Kontext und einsprachiges Wörterbuch in der Übersetzerausbildung; Wörterbücher als Hilfe zur Übersetzung von Phraseologismen; Dictionaries as Tools for the Translator: A Critical Analysis of German-Italian Dictionaries
The Role of the ""Learner's Dictionary"" in the Training of Translators: Some Observations on the Soviet ApproachZur Übersetzung gesprochener Sprache: Probleme der Lexikoneintragung von Partikeln und Gestischen bzw. mimischen Zeichen; Part IV. Specialized Translation and Lexicography; Möglichkeiten und Grenzen der Disambiguierung in einem System der maschinellen Übersetzung; L1-L2 Technical Translation and Dictionaries; The Role of Sense Relations in Translating Vague Business and Economic Texts; Lexikologische und lexikographische Probleme fachsprachlicher Phraseologie aus kontrastiver Sicht
Lexicography and Translation Across CulturesPart V. Symposium; Symposium: Translation and the Lexicographer; Notes on the Authors
Notes:
"A Special Paintbrush monograph."
Includes bibliographical references.
Contributor:
European Association for Lexicography.
Snell-Hornby, Mary.
Pöhl, Esther.
Bennani, Benjamin.
ISBN:
1-283-09281-6
9786613092816
90-272-8601-9
OCLC:
715259144
Loading...
Location Notes Your Loan Policy
Description Status Barcode Your Loan Policy