Franklin

1966, my time in the Red Guards / director, producer Wu Wenguang ; production, Wu Documentary Film Workshop Walk Co. Ltd.

Standardized Title:
1966, Wo de hong wei bing shi dai
1966,我的红卫兵时代
Other Title:
Title on case also in Chinese: Wo de 1966
My time in the Red Guards
Title on case also in Chinese: 我的1966
Publication:
[Beijing] : Caochangdi Workstation, 1993.
Format/Description:
Video
2 videodiscs (59 minutes, 58 and 22 minutes) : sound, color ; 4 3/4 in.
Subjects:
Hong wei bing -- Interviews.
China -- History -- Cultural Revolution, 1966-1976 -- Personal narratives.
Form/Genre:
Documentary films.
Experimental films.
Interviews.
Language:
In Chinese with subtitles in English.
System Details:
DVD, may not play on all DVD players.
Summary:
A documentary based on several people's experiences as the Red Guards during the Cultural Revolution.
片子主要由五个红卫兵(刘龙江、胡晓光、徐友渔、黄玲、田壮壮)对"文革"的回忆组成,并穿插眼镜蛇摇滚乐队为此片创作排练以及演唱主题歌《我的1966》(作词于坚)的过程、郝志强带有隐喻色彩的水墨动画和"文革"新闻纪录资料.
Participant:
Interviewees: Liu Longjiang, Hu Xiaoguang, Xu Youyu, Huang Ling, Tian Zhuangzhuang.
Interviewees: 刘龙江、胡晓光、徐友渔、黄玲、田壮壮.
Credits:
Cameraman, Zheng Hao; animator, Hao Zhiqiang; editing director, Duan Jinchuan; music, Cobra Band ; lyric, Yu Jian; light, Wei Chaoying; sound, Zhang Xiaoan; music editor, Zhao Xiaoyuan; photo, Wen Hui; assistant producer, Qiao Yanlin; English translators, Wang Xi, He Ping.
Contributor:
Wu, Wenguang, 1956- film director, film producer.
Zheng, Hao, cinematographer.
Hao, Zhiqiang, animator.
Yu, Jian, lyricist.
Duan, Jinchuan, film editor.
Wen, Hui, photographer.
Wang, Xi, translator.
He, Ping, translator.
Cao chang di gong zuo zhan (Art center), film production company.
吴文光, 1956- film director, film producer.
郑浩, cinematographer.
郝智強, animator.
于坚, lyricist.
段锦川, film editor.
文慧, photographer.
Cao chang di gong zuo zhan (Art center), film production company.
OCLC:
994211644
Loading...
Location Notes Your Loan Policy
Description Status Barcode Your Loan Policy