Franklin

Wayfarer's prayer (manuscript). = תפילת הדרך (כתב יד).

Publication:
[Germany or Czech Republic], [between 1500 and 1699]
[גרמניה או צ'כיה], [ בין 1500-1699]
Format/Description:
Archive
2 leaves : parchment ; 155 x 114 (114 x 115) mm bound to 155 x 113 mm.
Status/Location:
Loading...

Get It

Details

Standardized Title:
Tefilat ha-derekh.
תפלת הדרך.
Subjects:
Jews -- Liturgy.
Jewish law.
Angels -- Judaism.
Cabala -- Liturgy.
Jews -- Germany -- History -- Sources.
Jews -- Czech Republic -- History -- Sources.
Form/Genre:
Codices (bound manuscripts)
prayers (document genre)
Manuscripts, Hebrew -- 16th century.
Manuscripts, Hebrew -- 17th century.
Manuscripts, European.
Manuscripts, Renaissance.
Language:
Hebrew.
Summary:
This is a manuscript of the Tefilat ha-derekh, Wayfarer's prayer, written on parchment; the manuscript appears to be a document copy of this prayer meant for carrying on roads for recitation, rather than a bifolium removed from a codex. The manuscript begins with a halakhic instruction on the details about the circumstances under which a traveler is obligated to recite the prayer; the paragraph closes with the dictum "all roads are by definition hazardous ('bi-ḥezḳat sakanah') and one must recite this prayer" (f. 1r); this language and ruling is to be found in the Turim (Oraḥ Ḥaim 219:1) and is the basis of the custom of Franco-German Jewry (אשכנז ובני צרפת). The prayer follows, and the usage of the Divine name at the opening and closing of the blessing is also Ashkenazic in custom (שם המלכות; Turim ibid.) Following this is a three-sentence prayer seeking the protective assistance of YVH"K (יוה"כ, the heavenly angel appointed over road travel protection (originating in the final letters for Ps. 91:11, כ'י מלאכי'ו יצו'ה ל'ך; see also R. Moses Isserles, Darke Mosheh O.Ḥ. 473:18 that it may refer to God's sword; f. 2r)). Other verses (and Psalm 91) are recited, concluding with Genesis 32:2, instructing that the use of the word "raʼam" (רא"ם, generally meaning that 'he saw them') is an acrostic for R'aphael U'riel M'ichael, the three archangels. 
Notes:
Ms. codex.
Title from caption title (f. 1r).
Collation: Parchment, 2; 1²; modern foliation in pencil, [1-2] lower left recto.
Layout: Written in 11 lines, unruled; halakhic instruction and prayer in long lines (f. 1r-v) and following verses in tapered lines.
Script: Written in an Ashkenazic square script of the 16th or 17th century (very similar to the typeface employed in the first Hebrew printing press of Prague, that of Gershom Cohen). Title and instruction unvocalized; prayer and verses vocalized.
Binding: Paper wrapper, likely 19th century.
Origin: Written in central or western Ashkenaz (Germanic and Czech lands), in the 16th or the 17th century.
Some water damage on bottom of first folio (f. 1r) with slight ink staining in the upper margins of both folios.
Decoration: Four dots arranged in a diamond following verses (f. 2r) and tapered lines (f. 2v). Flourish over וגו' in instruction (f. 2v).
Penn Provenance:
Formerly in the collection of Rabbi Dr. Abraham Joseph Karp.
Cited as:
UPenn Karp BVIII.7
Contributor:
Karp, Abraham J., former owner.
Abraham J. and Deborah Karp Collection of Judaica (University of Pennsylvania)
OCLC:
1240181054